Morocco never makes nor has ever made resort to maliciousness nor to bad maneuvers to deffend his just cause that of the moroccan sahara
Le Règne du Maroc ne fait jamais et n'a jamais fait recours à la malice ni à l'ipocrisie ni aux mauvaises manoeuvres pour déffendre sa juste cause celle du sahara marocain ; de fait le Maroc actionne avec bonne foi et bonne volonté sous l'égide des Nations Unies pour résoudre ce dossier de plus, le paragraphe 46 de la relation de SG de NU ne stipule à auc'un instant que sa soient les Marocains qui ont altéré la discrétion des communications du Minurso.
The Reign of Morocco never does not make and has never made resort to maliciousness neither to hypocricy neither to the bad maneuvers in diffending its just cause that of the sahara Moroccan; In fact, Morocco operates with good faith and good will under the aegis of the United Nations in order to resolve this folder, moreover, the paragraph 46 of the relation of the SG of the NU does not stipulate to some moment that they are the Moroccans who have altered the confidentiality of the communications of the Minurso.
Il Regno del Marocco non fa mai ricorso alla furbezzia né all’ipocrizia né alle cattive manovre per diffendere la sua giusta causa quella del sahara marocchino ;di fatto il Marocco opera con buona fede e buona volontà sotto l’egida delle Nazioni Unite per risolvere questa cartella di più , il paragrafo 46 della relazione del SG delle NU non stipula ad alcun momento che siano i Marocchini che hanno alterato la riservatezza delle comunicazioni del Minurso.
Il ministro britannico: ''Le relazioni maroco-algerine determinanti'' per la soluzione al Sahara
Le relazioni tra il Marocco e l'Algeria ''è di un'importanza determinante'' per il regolamento della questione del Sahara, ha ritenuto lunedì il ministro al Foreign Office caricato del Medio Oriente e dell'Africa del Nord, Alistair Burt.
Il responsabile, che si esprimeva allora di contatti con la stampa all'uscita d'interviste a Londra con il ministro delegato presso il ministro degli esteri e la cooperazione, Youssef Amrani, ha notato che il ravvicinamento tra il Marocco e l'Algeria ''può fare la differenza'' per il regolamento della questione del Sahara.
''Ci rallegriamo per la volontà espressa dal Marocco e l'Algeria di lavorare insieme'', ha detto.
Burt che ha ribadito la disposizione del suo paese da continuare a sostenere gli sforzi acconsentiti dall'inviato personale del segretario generale dell'ONU, Christopher Ross, per raggiungere una soluzione alla questione del Sahara, ha evocato questo che ha qualificato come ''proposta costruttiva'', in riferimento al progetto d'autonomia presentato dal Marocco per trovare una soluzione definitiva alla questione.
D'altra parte, Burt si è felicitato per l'evoluzione positiva che conosce la situazione dei diritti dell'Uomo in Marocco.
Fonti:
Il portale politico del Sahara occidentale:
www.corcas.com
Il portale del Sahara occidentale: www.sahara-online.net
Il portale della cultura hassani: www.sahara-culture.com
Il portale dello sviluppo economico nelle regione del sahara occidentale: www.sahara-developpement.com
Il portale dello sviluppo sociale nelle regione del sahara occidentale:www.sahara-social.com
Il portale delle città del sahara occidentale:www.sahara-villes.com
Il portale politico del Sahara occidentale:
www.corcas.com
Il portale del Sahara occidentale: www.sahara-online.net
Il portale della cultura hassani: www.sahara-culture.com
Il portale dello sviluppo economico nelle regione del sahara occidentale: www.sahara-developpement.com
Il portale dello sviluppo sociale nelle regione del sahara occidentale:www.sahara-social.com
Il portale delle città del sahara occidentale:www.sahara-villes.com